読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

一杯の紅茶〜a cup of tea〜

ド田舎男子大学生が一杯の紅茶( またはコーヒー )とともに読んでほしい記事を発信するブログ。日常のことから役立つ!?情報まで配信中。

MENU

薔薇の花束の代わりにベーコンを...

あとで読む

f:id:uniboy:20160423175952p:plain

 

Traditionally, people give flowers to express their love. But there's another gift that some people may appreciate more than daisies or peonies: bacon. Laughing Squid recently shared a video tutorial by YouTuber DaveHax that demonstrates how to turn the breakfast staple into an edible bouquet.

 

昔から人は愛を表現するために花束を贈ってきました。

しかし、デイジーやボタンなどの花より感謝される贈りものがあります。

 

 

ベーコンです!!!

 

Youtubeで食べることのできる花束をつくる方法が紹介されています。

 

 

The process is simple: Roll uncooked bacon into bud shapes, and secure them with toothpicks (cocktail sticks). Cook the bacon on an oven tray, leave to cool, then skewer them with spinach or some other leafy green, and you're done!

 

手順はいたってシンプル。

 

  1. ベーコンをつぼみの形に巻いて串や爪楊枝で固定。
  2. トレーに乗せてオーブンで焼き(動画では200℃で25分焼いています)、その後冷まします。
  3. 串にホウレン草など花の葉になるような緑色の野菜を刺してその上にベーコンのつぼみを乗せれば完成!!

 

動画では12本つくって花瓶に入れることをオススメしていますw

見た目も味も美味しくパーティーにピッタリです。

 

According to Chowhound, cooked bacon will keep in the refrigerator for up to six weeks, which is longer than some real roses will last in a vase. 

 

調理済みのベーコンは冷蔵庫で6週間も持つとか。

これは本物の薔薇より長持ちしますね笑

 

 

f:id:uniboy:20160423181127p:plain

 

 

花瓶からベーコンの薔薇を抜き取ってアスパラガスを添えればオシャレな朝食に変身!

 

 

衛生面が気になる人はちょっと気が引けるかもしれませんが、個人的にはやってみようかなと思ってます。

 

ベーコンの薔薇の匂いに誘われるかもしれませんが、食べ過ぎは禁物です。

 

 via: mental_floss. translated by ド田舎男子大学生

 

 


 


 

 

 

広告を非表示にする